Menu English Ukrainian Russo Casa

Libreria tecnica gratuita per hobbisti e professionisti Libreria tecnica gratuita


Инструкция по охране труда для грохотника. Полный документ

tutela del lavoro

tutela del lavoro / Istruzioni standard per la protezione del lavoro

Commenti sull'articolo Commenti sull'articolo

1. disposizioni generali

1.1. К работе на грохотах допускаются лица, которые достигли 18 лет, имеют удостоверение на право выполнения работы на грохотах, признаны медицинской комиссией пригодными для данной работы.

1.2. Грохотник, поступая на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим и должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы, непосредственно на рабочем месте грохотник должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

Sullo svolgimento dell'informativa introduttiva e dell'informativa sul posto di lavoro, vengono effettuate opportune annotazioni nel Registro per la registrazione delle informative introduttive in materia di tutela del lavoro e nel Registro per la registrazione delle informative in materia di tutela del lavoro. Allo stesso tempo, sono richieste le firme sia di colui che è stato istruito sia di colui che ha istruito.

1.3. Грохотник после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного грохотника, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда грохотник должен проходить:

  • periodicamente, almeno una volta al trimestre;
  • con conoscenza insoddisfacente della protezione del lavoro entro e non oltre un mese;
  • in relazione a un caso ammesso di infortunio o violazione dei requisiti di protezione del lavoro che non ha portato a lesioni.

1.5. Запрещается приходить на работу в нетрезвом состоянии и распивать на работе спиртные напитки.

1.6. Курить разрешается только в установленных для этого местах.

1.7. Грохотник должен работать в спецодежде и спецобуви, которые предусмотрены Типовыми отраслевыми нормами: костюме и рукавицах хлопчатобумажных, а зимой дополнительно должен надевать куртку и брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке и валенки.

Грохотник при работе на грохоте должен надевать противошумовую каску.

Спецодежда, спецобувь и средства индивидуальной защиты должны соответствовать росту и размеру грохотника.

1.8. Грохотник должен знать технологию производства работ, инструкцию завода-изготовителя по эксплуатации грохота, инструкцию по охране труда, правила внутреннего распорядка дорожной организации.

1.9. Рабочее место грохотника (кабина обзора) и рабочая зона обслуживания грохота должны удовлетворять нормам охраны и безопасности труда. Основными вредными производственными факторами, которые могут воздействуют на грохотника, являются запыленность, вибрация и шум.

1.10. Нормативные показатели этих факторов не должны превышать:

  • запыленность - для кварцевой пыли до 2 мг/м3 при содержании кварца больше 10%; до 6 мг/м3 при содержании кварца 10% и меньше;
  • vibrazione - fino a 92 dB;
  • шум - 80-85 дБА (рабочая зона).

1.11. Предохранительные меры против вредных факторов, возникающих при работе грохота, это:

  • polvere - irrigazione con acqua, aspirazione;
  • вибрации - установка оборудования грохота, кабины на вибропоглощающей основе;
  • шума - установка звукопоглощающей кабины;
  • polvere, vibrazioni e rumore - dispositivi di protezione individuale.

1.12. На рабочем месте грохотника должны быть:

  • необходимый инструмент;
  • смазочный инвентарь;
  • attrezzatura antincendio;
  • связь (телефон);
  • средства индивидуальной защиты (респиратор, наушники, резиновый коврик, пылезащитные очки), доврачебная помощь (аптечка);
  • средства личной гигиены (полотенце, мыло, рукомойник, сундучок для средств личной защиты);
  • питьевая вода (кипяченая);
  • достаточное освещение (50 - 100 лк);
  • техническая документация по эксплуатации грохота, инструкция по охране труда, инструкция по оказанию первой доврачебной помощи.

1.13. Грохотник должен знать значение звуковой и световой сигнализации.

1.14. Оборудование системы грохота должно быть надежно заземлено.

1.15. Пребывание посторонних лиц в зоне работы грохота запрещено.

1.16. Передвижение грохотника за пределами оборудования допускается только предусмотренными для этого проходами, ступенями и площадками.

1.17. Все площадки, переходные мостики и ступени должны быть крепкие, устойчивые и иметь перила высотой не менее 1 м с переводной и сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,14 м.

1.18. Рабочие площадки, расположенные на высоте свыше 2 м, должны быть огорожены перилами и оборудованы ступенями.

1.19. При отсутствии или неисправности защитных ограждений, систем сигнализации, аспирации и блокировки эксплуатация производственного оборудования запрещается.

1.20. Работы, связанные с обслуживанием и уходом за грохотами, необходимо выполнять только исправным инструментом, который необходимо хранить в специальном шкафу, ящике.

Инструмент и устройства надо использовать только по назначению.

1.21. Для ухода за оборудованием грохотник должен использовать обтирочные материалы.

Хранение чистого и использованного обтирочного материала должно быть раздельным, в металлических ящиках, закрывающихся крышками.

Ящики с использованным обтирочным материалом следует очищать по мере их наполнения.

1.22. Запрещается хранение легковоспламеняющихся веществ (бензин, керосин и др.) на рабочих местах.

1.23. Для переносного освещения следует пользоваться лампами напряжением не выше 12 В.

1.24. Чистить производственное оборудование надо специально предназначенным для выполнения этих работ инструментом (щетками, скребками, крюками и др.).

1.25. Il cibo deve essere assunto solo in locali appositamente attrezzati.

Запрещается пить воду из производственного и технического водопровода. Возле рабочих мест должны быть установлены бачки с питьевой водой, фонтанирующие краники или фляги с водой.

1.26. Все производственные помещения должны быть обеспечены первичными средствами гашения пожара, пожарным инвентарем: углекислотными или порошковыми огнетушителями, ящиками с песком, ведрами, лопатами, баграми, асбестовойлочными покрывалами или брезентом.

1.27. Перед началом осмотра, смазывания, регулирования и ремонта оборудования эксплуатация машин и механизмов должна быть прекращена.

1.28. К ремонту оборудования разрешается приступать только после очищения и промывания от материала и пыли, которые остались в них.

1.29. При ремонте технологического оборудования электрическая схема привода должна быть отключена, а на пусковых устройствах вывешенные плакаты "Не включать - работают люди".

1.30. Работать внутри оборудования с вращающимися роторами разрешается только после надежного закрепления открытых крышек корпусов (кожухов) этого оборудования в положении, исключающем возможность произвольного закрытия крышки.

1.31. Снимать и устанавливать детали и узлы оборудования массой свыше 30 кг следует механизированным способом.

1.32. Все работы по закреплению стропами поднимающихся грузов надо вести в рукавицах.

Запрещается подтягивание деталей и узлов подъемными механизмами по земле, полу, рельсах и т.п., путем наклонного натягивания канатов.

1.33. Тали для надежного удерживания груза на любой высоте при поднимании и опускании должны иметь самотормозящие устройства.

1.34. Тали необходимо прикреплять к надежной опоре. Опоры надо проверить на прочность с учетом усилия, которое действует на них при поднимании и опускании груза, собственного веса тали и динамических нагрузок, возникающих при работе.

1.35. Очищение вручную разгрузочных воронок грохотов и спускание грохотника в разгрузочные воронки могут быть допущены при наличии наряда-допуска под надзором руководителя работ (мастера, начальника смены, цеха).

1.36. Грохотники должны надевать предохранительные пояса и привязываться к крепкой опоре, указанной в наряде-допуске. Трос или канат при проведении работ должен находиться в натянутом состоянии.

1.37. Работы механизированным инструментом с приставных лестниц запрещаются.

1.38. При работе зубилом и другими ручными инструментами для рубки, резки и зачистки металла грохотник должен пользоваться специальными предохранительными очками, а в случае необходимости - защитными экранами.

1.39. После ремонта необходимо подвергнуть испытанию грохот.

2. Requisiti di sicurezza prima dell'inizio dei lavori

2.1. Перед началом работы грохотник должен надеть спецодежду, застегнуть рукава куртки, волосы убрать под головной убор. Заправить одежду следует так, чтобы не свисали ее края.

Запрещается работать в легкой обуви (тапочках, босоножках и т.п.).

2.2. Следует привести в порядок рабочее место, убрать все посторонние предметы, которые мешают работе, проверить наличие и исправность инструментов и приспособлений, необходимых для эксплуатации грохотов, и разместить их в удобном для использования порядке.

2.3. Перед запуском грохотов необходимо тщательно осмотреть все крепления, обращая внимание на крепление неуравновешенных грузов.

2.4. Перед началом работы грохотник должен проверить:

  • исправность пусковых и сигнальных устройств;
  • надежность заземления системы грохота;
  • исправность освещения.

2.5. Il controllo prima dell'avviamento e l'avviamento dei motori elettrici devono essere eseguiti indossando guanti dielettrici.

2.6. Обо всех замеченных неисправностях и неполадках грохотник должен сообщить инженерно-техническому работнику. Запрещается работа на неисправном оборудовании.

2.7. Проверить, чтобы в системе смазки оборудования были устройства (щитки, собиратели, коробки, поддоны, листы), не допускающие разбрызгивания и разливания смазочного масла.

2.8. Перед пуском грохота необходимо убедиться в отсутствии посторонних лиц и предметов в рабочей зоне.

2.9. Запускать грохот можно только после предупредительного сигнала.

2.10. Проверить наличие в разгрузочных и загрузочных воронках грохотов по всей их ширине устройств, защищающих от выбросов кусков камня.

2.11. Проверить наличие средств пожаротушения и аптечки.

3. Requisiti di sicurezza durante il lavoro

3.1. Во время работы грохотов запрещается:

  • проводить очистку, техобслуживание, ремонт и регулировочные работы;
  • вынимать негабаритное сырье и посторонние предметы;
  • снимать или закреплять ограждение;
  • ликвидировать завалы материала на ситах, в загрузочных и разгрузочных воронках;
  • класть на раму грохота и его поддерживаемые конструкции инструмент, детали, устройства и прочие предметы.

3.2. Во время работы необходимо следить за степенью загрузки грохота.

Запрещается включать и выключать грохот, загруженный горной массой (за исключением аварийных случаев).

3.3. Шуровка в выпускных отверстиях источников, подающих материал на грохот, а также в загрузочных воронках при работающих источниках и грохотах может быть допущена только при наличии специальных шуровочных отверстий.

3.4. Во время работы грохота необходимо следить за тем, чтобы были нормально смазаны подшипники машины и электродвигателя, исправны доступные части грохота и нормальный шум вибрирующей деки.

При нарушении нормального шума сит грохота и ослаблении их натяжения грохот следует остановить и неисправность устранить.

3.5. При сильных колебаниях виброгрохота его следует отключить.

3.6. Грохотнику запрещается поручать кому-нибудь пуск, остановку и обслуживание грохотов.

3.7. Запрещается прикасаться к электрооборудованию, клеммам, электропроводам и арматуре общего освещения, а также открывать дверь электрических шкафов.

3.8. При прекращении подачи электроэнергии или остановке оборудования по какой-то другой причине все электродвигатели, самозапуск которых недопустим, должны иметь устройства для автоматического отключения.

3.9. Грохоты, а также их загрузочные и разгрузочные устройства при сухом грохочении должны быть герметизированные, чтобы не допустить проникновения пыли в производственные помещения.

3.10. При мокром грохочении во избежание выброса воды на площадку обслуживания грохоты должны быть огорожены со стороны площадки обслуживания сплошными металлическими листами высотой не менее 0,8 м.

3.11. Все подвижные части машин и механизмов должны иметь ограждение, исключающее доступ к ним во время работы.

3.12. При работе грохота необходимо контролировать надежность герметизации аспированных узлов и следить за работой систем аспирации и гидропылеудаления.

3.13. Снимать пылезащитные кожухи с машин и механизмов во время работы запрещается.

3.14. Любое изменение режима работы грохотов должно проводиться только по установленному сигналу.

3.15. Оставлять без надзора работающее оборудование запрещается. В случае необходимости кратковременного отсутствия грохотник должен предупредить инженерно-технического работника.

4. Requisiti di sicurezza al termine del lavoro

4.1. После окончания работы грохотник должен:

  • привести в порядок рабочее место, очистить сита грохотов от налипшей грязи, очистить рабочую площадку;
  • осмотреть механизмы грохотов, проверить затяжки всех болтовых соединений, подтянуть ослабленные крепления;
  • при необходимости, смазать подшипники машин и электродвигателя;
  • убрать инструмент и устройства в инструментальный ящик.

4.2. При работе грохотов в две смены и больше грохотник должен заполнить сменный журнал работы грохота, показать свое рабочее место сменщику или мастеру и сообщить ему обо всех имеющихся неисправностях и недостатках, выявленных во время работы, и о принятых мерах по их устранению.

4.3. После окончания работы снять и вычистить спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, положить их в отведенное для хранения место.

4.4. Вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.

Запрещается мыть руки смазочным маслом, эмульсией, керосином, а также вытирать их тряпками, загрязненными от протирания оборудования.

5. Requisiti di sicurezza in situazioni di emergenza

5.1. Грохотник должен немедленно (аварийно) отключить оборудование при таких обстоятельствах:

  • при поломке механизмов грохотов (или для недопущения их поломки);
  • при появлении дыма или огня из электродвигателя или пускорегулирующей аппаратуры;
  • при значительном снижении числа оборотов электродвигателя, сопровождающемся быстрым его нагреванием;
  • при образовании завалов материала на ситах, в загрузочных и разгрузочных воронках.

5.2. В случае необходимости остановить грохот следует подать сигнал "стоп" и только после того, как будет остановлен подающий конвейер, остановить грохот.

5.3. При выявлении неисправностей и невозможности устранить их своими силами, грохотник должен немедленно сообщить об этом инженерно-техническому работнику.

5.4. При внезапном прекращении подачи электроэнергии все электродвигатели, которые не имеют устройств автоматического отключения, должны быть отключены вручную.

5.5. При несчастном случае грохотник должен уметь оказать первую медицинскую помощь, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь и сообщить администрации.

5.6. Пуск грохота после аварийной остановки выполнять только с разрешения и в присутствии мастера или механика.

5.7. При возникновении пожара необходимо немедленно обесточить оборудование в зоне пожара или загорания и принять меры для гашения огня.

 Ti consigliamo articoli interessanti sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro:

▪ Lavorare con azoto liquido ed elio liquido. Istruzioni standard sulla protezione del lavoro

▪ Lavorare con uno strumento di pulizia Istruzioni standard sulla protezione del lavoro

▪ Rifornitore di carburante in una stazione di servizio. Istruzioni standard sulla protezione del lavoro

Vedi altri articoli sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro.

Leggere e scrivere utile commenti su questo articolo.

<< Indietro

Ultime notizie di scienza e tecnologia, nuova elettronica:

Pelle artificiale per l'emulazione del tocco 15.04.2024

In un mondo tecnologico moderno in cui la distanza sta diventando sempre più comune, mantenere la connessione e un senso di vicinanza è importante. I recenti sviluppi nella pelle artificiale da parte di scienziati tedeschi dell’Università del Saarland rappresentano una nuova era nelle interazioni virtuali. Ricercatori tedeschi dell'Università del Saarland hanno sviluppato pellicole ultrasottili in grado di trasmettere la sensazione del tatto a distanza. Questa tecnologia all’avanguardia offre nuove opportunità di comunicazione virtuale, soprattutto per coloro che si trovano lontani dai propri cari. Le pellicole ultrasottili sviluppate dai ricercatori, spesse appena 50 micrometri, possono essere integrate nei tessuti e indossate come una seconda pelle. Queste pellicole funzionano come sensori che riconoscono i segnali tattili di mamma o papà e come attuatori che trasmettono questi movimenti al bambino. Il tocco dei genitori sul tessuto attiva i sensori che reagiscono alla pressione e deformano la pellicola ultrasottile. Questo ... >>

Lettiera per gatti Petgugu Global 15.04.2024

Prendersi cura degli animali domestici può spesso essere una sfida, soprattutto quando si tratta di mantenere pulita la casa. È stata presentata una nuova interessante soluzione della startup Petgugu Global, che semplificherà la vita ai proprietari di gatti e li aiuterà a mantenere la loro casa perfettamente pulita e in ordine. La startup Petgugu Global ha presentato una toilette per gatti unica nel suo genere in grado di scaricare automaticamente le feci, mantenendo la casa pulita e fresca. Questo dispositivo innovativo è dotato di vari sensori intelligenti che monitorano l'attività della toilette del tuo animale domestico e si attivano per pulirlo automaticamente dopo l'uso. Il dispositivo si collega alla rete fognaria e garantisce un'efficiente rimozione dei rifiuti senza necessità di intervento da parte del proprietario. Inoltre, la toilette ha una grande capacità di stoccaggio degli scarichi, che la rende ideale per le famiglie con più gatti. La ciotola per lettiera per gatti Petgugu è progettata per l'uso con lettiere idrosolubili e offre una gamma di accessori aggiuntivi ... >>

L'attrattiva degli uomini premurosi 14.04.2024

Lo stereotipo secondo cui le donne preferiscono i "cattivi ragazzi" è diffuso da tempo. Tuttavia, una recente ricerca condotta da scienziati britannici della Monash University offre una nuova prospettiva su questo tema. Hanno esaminato il modo in cui le donne hanno risposto alla responsabilità emotiva degli uomini e alla volontà di aiutare gli altri. I risultati dello studio potrebbero cambiare la nostra comprensione di ciò che rende gli uomini attraenti per le donne. Uno studio condotto da scienziati della Monash University porta a nuove scoperte sull'attrattiva degli uomini nei confronti delle donne. Nell'esperimento, alle donne sono state mostrate fotografie di uomini con brevi storie sul loro comportamento in varie situazioni, inclusa la loro reazione all'incontro con un senzatetto. Alcuni uomini hanno ignorato il senzatetto, mentre altri lo hanno aiutato, ad esempio comprandogli del cibo. Uno studio ha scoperto che gli uomini che mostravano empatia e gentilezza erano più attraenti per le donne rispetto agli uomini che mostravano empatia e gentilezza. ... >>

Notizie casuali dall'Archivio

Gara di auto volanti 09.05.2020

In molti settori, lo sport è diventato il motore del progresso, come in parte è accaduto con le auto ordinarie: un numero enorme di soluzioni tecniche nei modelli di produzione proveniva dalle corse. Al giorno d'oggi, ai singoli veicoli volanti a breve termine viene assegnato il ruolo di taxi o corrieri e spesso lavorano esclusivamente in modalità automatica. E secondo il fondatore dell'azienda australiana Alauda Matt Pearson, in una tale filosofia, in primo luogo, c'è poca storia d'amore e, in secondo luogo, "non andrai lontano".

Nato da un'idea di questa compagnia australiana è Airspeeder, un multicottero a otto rotori del peso di circa 250 chilogrammi, realizzato quasi interamente in fibra di carbonio e in grado di accelerare fino a duecento chilometri orari a un'altezza di 5-10 metri. I test del modello Mk4 con equipaggio da parte di piloti assunti dall'aeronautica americana erano in pieno svolgimento dall'autunno del 2019 fino a tempi recenti. L'epidemia di infezione da coronavirus ha leggermente spostato i tempi dei voli di prova, ma i creatori delle auto da corsa originali sono fiduciosi che quest'anno potranno tenere la prima gara sportiva ufficiale.

L'Airspeeder è uno dei modelli di auto volanti più innovativi fino ad oggi. Delle ovvie difficoltà che i suoi creatori devono superare, almeno le restrizioni legislative. Nella maggior parte dei paesi, una tale tecnica richiede già una licenza di pilota e i suoi voli devono essere effettuati a una distanza molto maggiore dalle tribune rispetto al motorsport.

Altre notizie interessanti:

▪ Scoperta una stella gigante con nubi magnetiche

▪ Processori RISC-V di Seagate

▪ Passeggero senza pilota Boeing

▪ Occhiali anti-laser per piloti

▪ Modulo IoT Fibocom LTE Cat 1

News feed di scienza e tecnologia, nuova elettronica

 

Materiali interessanti della Biblioteca Tecnica Libera:

▪ sezione del sito Storie dalla vita dei radioamatori. Selezione dell'articolo

▪ Articolo di Cupido. Espressione popolare

▪ articolo Dove e quando dai rubinetti è uscito il vino al posto dell'acqua? Risposta dettagliata

▪ articolo di betulla. Leggende, coltivazione, metodi di applicazione

▪ Articolo disseccante. Ricette e consigli semplici

▪ articolo Sciarpa da una mela. Messa a fuoco segreta

Lascia il tuo commento su questo articolo:

Nome:


E-mail (opzionale):


commento:





Tutte le lingue di questa pagina

Homepage | Biblioteca | Articoli | Mappa del sito | Recensioni del sito

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024