LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO
Инструкция по охране труда при проведении лесокультурных работ в равнинных условиях tutela del lavoro / Istruzioni standard per la protezione del lavoro prevenzione degli infortuni 1. Requisiti generali per la protezione del lavoro I requisiti generali di protezione del lavoro sono indicati nelle istruzioni "Requisiti generali per la protezione del lavoro per i lavoratori impegnati nei lavori di disboscamento e silvicoltura". 2. Requisiti di protezione del lavoro prima dell'inizio del lavoro 2.1. Лесокультурные работы должны выполняться в соответствии с технологической картой, с предварительной уборкой опасных деревьев, установкой у опасных мест знаков безопасности. 2.2. Тракторист-машинист должен самостоятельно обойти и осмотреть участок проведения работ и в соответствии с технологической картой наметить трассы движения агрегатов, обозначив знаками безопасности обрывы, ямы и другие опасные места. 2.3. Раскорчевка полос должна осуществляться на предварительно очищенной от порубочных остатков и валки площади. 2.4. È vietato:
2.5. Перед началом работ с использованием машин необходимо убедиться в исправности их узлов и технологического оборудования. Проверке подлежат: звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, крепление технологического оборудования, исправность канатного оборудования. 2.6. Prima di avviare il motore, il conducente del trattore deve assicurarsi che le leve del cambio e dell'attrezzatura di processo siano in posizione neutra. 2.7. После запуска двигателя необходимо опробовать вхолостую все механизмы. Об обнаруженных неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить непосредственному руководителю работ. Работать на неисправной машине и оборудовании не разрешается. 2.8. Перед началом движения необходимо:
3. Requisiti di protezione del lavoro durante il lavoro 3.1. Il dipendente deve eseguire solo il lavoro che gli viene affidato dal suo diretto superiore. Расчистка и раскорчевка площадей 3.2. При одновременной работе двух и более тракторов, бульдозеров или кусторезов расстояние между ними должно быть не менее 60 метров. 3.3. Работники на расчищенной площади должны находиться от работающей машины на расстоянии не менее 30 метров. 3.4. Удалять кусты, корневые лапы, тонкие деревья, попавшие в гусеницы трактора или в другие его части, а также устранять неисправности необходимо только после остановки машины. 3.5. Durante la marcia è vietato:
3.6. Mentre il verricello è in funzione, non regolare o regolare manualmente la fune. 3.7. La pulizia e la riparazione degli accessori tecnologici deve essere eseguita solo dopo l'abbassamento a terra o il rafforzamento preliminare con supporti. 3.8. При корчевке пней канатом начало движения машины должно начинаться по команде другого работника, без рывков, на первой передаче. Работники не должны находиться сбоку от натянутого каната на расстоянии менее его длины. Nel processo di tensionamento della fune e quando è in posizione tesa, è vietato tagliare le radici, posare fodere, essere sul moncone per tirarlo su o sollevarlo con le mani. Preparazione del terreno 3.9. Работающие должны быть обеспечены чистиками для очистки рабочих органов машины. 3.10. Очистка рабочих органов во время движения машины не допускается. Эта операция выполняется только при ее остановке. 3.11. При использовании фрез нахождение людей ближе 15 м от работающей фрезы запрещается. 3.12. При использовании ручного моторного рыхлителя его переноска с включенным рабочим органом не разрешается. 3.13. При ручном способе рыхления работники должны располагаться друг от друга на расстоянии не менее 3 м. Посев леса 3.14. При навешивании сеялок на трактор следует выполнять порядок навешивания, указанный в руководстве по эксплуатации; при этом инструменты и приспособления должны быть исправными. 3.15. При работе на частично подготовленных или нераскорчеванных участках для посева необходимо использовать навесные сеялки с управлением из кабины трактора. 3.16. Очистка сотников от растительных остатков и налипшей почвы должна выполняться специальными чистками. Использование других предметов для этой цели не допускается. 3.17. Для безопасной очистки отверстий катушек высевающего аппарата следует пользоваться чистками из тонкой стальной проволоки. 3.18. Во избежание травмирования рук перемешивать семена в ящике при недостаточной работе ворошилки разрешается только специальной лопаткой (мешалкой). 3.19. При обслуживании сеялки запрещается:
3.20. Работник на сеялке должен находиться только на сиденье или подножной доске сеялки. 3.21. При движении трактора запрещается устанавливать маркер в рабочее положение и переставлять его из рабочего в транспортное положение. 3.22. Поднятые маркеры должны быть закреплены. 3.23. Перед поворотом машина должна быть остановлена, работник должен сойти с сеялки и отойти на расстояние не менее двух радиусов внутри кривой поворота. 3.24. При движении агрегата трактористу запрещается высовываться из кабины во избежание травмирования ветвями и порубочными остатками. Подсадка леса механизированным способом 3.25. Работник на технологическом навесном оборудовании (сажальщик) должен надеть привязной ремень и не вставать при движении агрегата. Запрещается сходить или садиться на ходу. 3.26. Пол (подножка) лесопосадочной машины должен быть чистым. 3.27. При одновременной работе двух и более лесопосадочных агрегатов на одном участке расстояние между ними должно быть не менее 20 м, 3.28. При переездах лесопосадочного агрегата на новую делянку, разворотах, при встрече с препятствиями работники должны покинуть прицепное технологическое оборудование. При передвижении пешком одновременно с движением машины работники должны находиться от нее на расстоянии не менее 10 м. 3.29. Между трактористом и сажальщиком должна быть установлена обязательная для выполнения знаковая сигнализация. 3.30. Нахождение на машине людей, не имеющих непосредственного отношения к посадке, не допускается. 3.31. Очистка сошника и посадочного аппарата от земли и мелких порубочных остатков разрешается только специальными чистиками после остановки трактора. 3.32. È vietato:
Посадка леса ручным способом 3.33. При посадке леса с помощью меча Колесова звено должно состоять из двух человек, расстояние между которыми должно составлять 3 - 5 подготовленных щелей. Расстояние между звеньями должно быть не менее 2,5 м. 3.34. При приготовлении посадочной щели с помощью меча ноги работника не должны находиться в плоскости удара меча. 3.35. При встрече меча с препятствием (камень, корень) посадочное место следует сменить. Посадка леса с применением ручных механизмов 3.36. При использовании мотобура для бурения посадочных ямок предполагаемое место следует очистить от порубочных остатков. 3.37. Рабочий орган мотобура необходимо плавно опускать до соприкосновения с землей и только затем производить бурение. 3.38. Переход с одного посадочного места на другое следует осуществлять при работе двигателя на малых оборотах; при переходе на большее расстояние необходимо выключить двигатель. 3.39. Расстояние между звеньями при их числе более одного должно быть не менее 5 м. Уход за лесными культурами механизированным способом 3.40. Управление технологическим оборудованием должно осуществляться из кабины тракториста. Смену и регулировку рабочих органов следует осуществлять после принятия мер, предупреждающих их самопроизвольное опускание или падение. Уход за лесными культурами с применением химических средств 3.41. Обрабатываемая и обработанная пестицидами (ядохимикатами) площадь должна быть ограждена предупредительными знаками и надписями: "Осторожно, применены пестициды!", "Запрещается пребывание людей до (дата)". 3.42. Для предохранения открытых частей тела от вредного воздействия ядов рекомендуется лицо и руки смазать вазелином. 3.43. Засорившиеся наконечники опрыскивателя или аппарата машины следует очищать при перекрытых вентилях и отсутствии давления в нагнетательной сети. 3.44. При загрузке бункера машины или аппарата ядохимикатами работники должны находиться с наветренной стороны. 3.45. Начало работы машины или аппарата должно осуществляться после подачи предупредительного сигнала. 3.46. При использовании ядохимикатов запрещается:
3.47. При авиационно-химической обработке лесонасаждений ядохимикатами сигнальщики должны располагаться на расстоянии 50-100 м от краев обрабатываемого участка, о чем они предварительно должны договориться с пилотом. При наличии бокового ветра сигнальщики переходят от пикета к пикету навстречу ветру. 3.48. Опыливание растений наземной аппаратурой допускается при скорости ветра не более 3 м/с. Опрыскивание с использованием вентиляторных опрыскивателей допускается при скорости ветра: мелкокапельное - не более 3 м/с, крупнокапельное - не более 4 м/с; опрыскивание с использованием штанговых тракторных опрыскивателей: мелкокапельное - не более 4 м/с, крупнокапельное - не более 5 м/с. Авиаопыливание разрешается при скорости ветра не более 2 м/с; авиаопрыскивание: мелкокапельное - не более 3 м/с, крупнокапельное - не более 4 м/с. 4. Requisiti di protezione del lavoro in situazioni di emergenza 4.1. Quando le letture degli strumenti indicano una pressione dell'olio insufficiente nel motore o un aumento della temperatura del liquido di raffreddamento, è necessario arrestare immediatamente il trattore e spegnere il motore. Successivamente, è necessario identificare il malfunzionamento e adottare misure per eliminarlo. L'apertura del tappo del radiatore per controllare il livello del liquido di raffreddamento deve essere eseguita con estrema cautela per evitare scottature. Innanzitutto, allentalo rilasciando vapore, quindi rimuovi il cappuccio sul collo. In questo caso, devi lavorare solo con i guanti. 4.2. Se è necessario eliminare un malfunzionamento durante il funzionamento e la manutenzione, è necessario spegnere il motore della macchina. 4.3. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна; при невозможности воспользоваться ими -разбить стекло и покинуть кабину. 4.4. In caso di incendio, è necessario utilizzare un estintore in cabina per spegnere la fiamma. 4.5. Во время грозы машина должна быть остановлена, двигатель выключен. Запрещается во время грозы находиться в кабине машины и ближе 15 - 20 м от машины. 4.6. La vittima o il testimone oculare devono notificare ogni infortunio al caposquadra o al responsabile del lavoro competente. 4.7. Ogni lavoratore deve essere in grado di fornire il primo soccorso. L'assistenza deve essere fornita immediatamente sul luogo dell'incidente. Il primo passo è eliminare la fonte della lesione (spegnimento del motore, arresto del meccanismo, rimozione della vittima da sotto la frusta, ecc.). La fornitura di assistenza dovrebbe iniziare con il più significativo che minaccia la salute o la vita di una persona: in caso di grave sanguinamento, applicare un laccio emostatico e quindi fasciare la ferita; se si sospetta una frattura chiusa, applicare una stecca; con fratture aperte, dovresti prima fasciare la ferita e poi applicare una stecca; per ustioni, applicare una benda asciutta; in caso di congelamento, massaggiare delicatamente l'area interessata utilizzando fazzoletti morbidi o soffici. Se si sospettano lesioni spinali, la vittima può essere trasportata solo in posizione supina su una base rigida. Dopo aver fornito il primo soccorso, la vittima deve essere inviata alla struttura medica più vicina. 5. Requisiti di protezione del lavoro in situazioni di emergenza 5.1. L'operatore della macchina deve:
5.2. I lavoratori impegnati nel lavoro con l'uso di pesticidi devono:
5.3. Prima di mangiare dopo aver lavorato con i pesticidi, è necessario rimuovere i dispositivi di protezione individuale, lavarsi accuratamente le mani, il viso e sciacquarsi la bocca. 5.4. Eventuali carenze nel campo della protezione del lavoro devono essere segnalate al caposquadra o al responsabile del lavoro competente. Ti consigliamo articoli interessanti sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro: ▪ Fresatrice. Istruzioni standard sulla protezione del lavoro Vedi altri articoli sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro. Leggere e scrivere utile commenti su questo articolo. Ultime notizie di scienza e tecnologia, nuova elettronica: Pelle artificiale per l'emulazione del tocco
15.04.2024 Lettiera per gatti Petgugu Global
15.04.2024 L'attrattiva degli uomini premurosi
14.04.2024
Altre notizie interessanti: ▪ Pulizia efficiente delle fuoriuscite di petrolio ▪ Fabbrica di astronavi senza equipaggio ▪ Laptop 7D Acer ConceptD XNUMX SpatialLabs Edition ▪ Anello intelligente per le donne Evie News feed di scienza e tecnologia, nuova elettronica
Materiali interessanti della Biblioteca Tecnica Libera: ▪ sezione del sito Nota allo studente. Selezione dell'articolo ▪ Articolo Harvey William. Biografia di uno scienziato ▪ articolo Quando gli esseri umani hanno iniziato a mangiare le uova? Risposta dettagliata ▪ articolo Produttore di programmi. Descrizione del lavoro ▪ articolo Altoparlanti in macchina. Enciclopedia dell'elettronica radio e dell'ingegneria elettrica
Lascia il tuo commento su questo articolo: Tutte le lingue di questa pagina Homepage | Biblioteca | Articoli | Mappa del sito | Recensioni del sito www.diagram.com.ua |