LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO
Инструкция по охране труда для пружинщика на пружинно-навивальных станках FS-2, FS-4, FS-5. Полный документ tutela del lavoro / Istruzioni standard per la protezione del lavoro prevenzione degli infortuni 1. Requisiti generali di sicurezza 1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями (Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда),утвержденного постановлением МТ РФ от 01.07.93 № 129, нормами производственной санитарии, противопожарной безопасности, электробезопасности, требованиями паспортов и инструкции по эксплуатации оборудования, ГОСТ ССБТ, технологической документации. 1.2. Tutti i nuovi assunti possono svolgere le proprie mansioni solo dopo aver completato un briefing introduttivo sulla tutela del lavoro e sulla formazione sulla sicurezza sul lavoro. 1.3. Tutti i lavoratori, indipendentemente dalle qualifiche e dall'esperienza lavorativa, vengono sottoposti a formazione ripetuta almeno dopo 3 mesi. 1.4. Il briefing non programmato viene effettuato in caso di modifica delle norme sulla protezione del lavoro, del processo tecnologico, della sostituzione o dell'ammodernamento di attrezzature, impianti e strumenti, materie prime, materiali, violazione da parte dei dipendenti dei requisiti di sicurezza sul lavoro che hanno portato o possono portare a lesioni, incidenti , incendio, esplosione. 1.5. Работайте только на тех станках, которые вами хорошо изучены и к самостоятельной работе на которых Вы допущены. 1.6. Fai solo il lavoro che ti è stato assegnato dal maestro ea condizione che tu conosca i modi sicuri per farlo. 1.7. Se noti violazioni della sicurezza da parte di altri lavoratori, avvisali della necessità di rispettare i requisiti di sicurezza. 1.8. Non lavorare in prossimità di parti sotto tensione aperte (carrelli, quadri elettrici, cavi, ecc.) finché non si è sicuri che su di esse non sia presente tensione e non verrà applicata fino alla fine del lavoro. 1.9. Non lavorare su apparecchiature difettose o in assenza o malfunzionamento di recinzioni protettive, interblocchi o messa a terra. 1.10. Не включайте станок, пока не убедитесь, что все его движущиеся части, представляющие опасность захвата, надежно ограждены. 1.11. Lavorare solo in condizioni di funzionamento, ben infilati nella tuta e nei dispositivi di protezione previsti dagli standard di settore standard per questa professione:
1.12. Следите, чтобы пол вокруг станка был ровным и нескользким, чтобы все люки, траншеи и проемы были закрыты. Если пол облит маслом, эмульсией, потребуйте, чтобы его посыпали опилками или сделайте это сами. 1.13. Sul territorio dello stabilimento e nelle officine seguire queste regole:
Si ricorda che è consentito sollevare un carico di peso non superiore a:
donne dai 18 anni in su:
la quantità di lavoro dinamico svolto durante ogni ora di un turno di lavoro non deve superare:
1.14. О каждом несчастном случае с вами или другим рабочим немедленно поставьте в известность мастера, окажите первую помощь согласно ИОТ-149 и обратитесь в здравпункт. 1.15. Non dovresti seguire l'ordine del caposquadra (caposquadra), se contraddice le norme sulla sicurezza del lavoro e può portare a un incidente, informane il caposquadra senior o il responsabile dell'officina. 1.16. Per il mancato rispetto dei requisiti delle istruzioni, sei responsabile in conformità con le norme interne sul lavoro e la legislazione sul lavoro. 1.17. Вредные и опасные производственные факторы действию, которых может быть подвергнут пружинщик (ГОСТ 12.0.003-74):
2. Requisiti di sicurezza prima dell'inizio dei lavori 2.1. Приведите в порядок рабочую одежду: застегните или подвяжите обшлага рукавов, наденьте головной убор, женщины должны убрать волосы под косынку, повязанную без свисающих концов. Работать в легкой открытой обуви и с закатанными рукавами запрещается. 2.2. Перед каждым включением станка убедитесь, что пуск станка никому не угрожает опасностью. 2.3. Принять станок от сменщика: проверить, хорошо ли убран станок и рабочее место; ознакомиться с имевшимися в предыдущей смене неполадками в работе станка и с принятыми мерами по их устранению. 2.4. О неисправности станка немедленно заявить мастеру; до устранения неисправности к работе не приступать. 2.5. Verifica disponibilità e funzionalità: а) ограждений зубчатых колес, приводных ремней, валиков, приводов и пр., а также токоведущих частей электрической аппаратуры (пускателей, рубильников, трансформаторов, кнопок); б) заземляющих устройств. 2.6. Проверить на холостом ходу станка; а) исправность органов управления (механизмов главного движения, подачи, пуска, останова движения и др.); б) исправность системы смазки и охлаждения (убедиться в том, что смазка и охлаждающая жидкость подаются нормально и бесперебойно); в) исправность фиксации рычагов включения и переключения (убедиться в том, что возможность самопроизвольного переключения с холостого хода на рабочий исключена); г) нет ли заеданий или излишней слабины в движущих частях станка, особенно в шпинделе, в продольных и поперечных салазках суппорта. 2.7. Для предупреждения кожных заболевания рук применения на станках охлаждающих масел и жидкостей по указанию врача, перед началом работ смазывать руки специальными пастам 2.8. Проверять доброкачественность ручного инструмента при получении его в кладовой: а) ручка напильника и шабера должна иметь металлическое кольцо, предохраняющее ее от раскалывания; б) молоток должен быть насажан на рукоятку овального сечения, расклиненную металлическим клином и изготовленную из твердых и вязких пород дерева; боек молотка должен иметь ровную слегка выпуклую поверхность; нельзя работать молотком со сбитым бойком, имеющим трещины и насажанными на рукоятку из дерева мягких пород, а также плохо закрепленными на рукоятке; в) зубило и другой ударный инструмент должны быть длиной не менее - 150 мм, кернер - 100 мм и иметь наклепа на бойке; г) гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам гаек. Запрещается работать гаечными ключами с прокладками, удлинять их трубами и применять контрключи; д) разложить инструмент и приспособления в удобном для пользования порядке. 2.9. Пользоваться режущим инструментом, имеющим правильную заточку. Применение неисправного инструмента и приспособлений запрещается. 2.10. Разместить шланги, подводящие охлаждающую жидкость так, чтобы была исключена возможность соприкосновения их с режущим инструментом и движущимися частями станка. Охлаждающую жидкость подавать только насосом. 2.11. Убедиться в свободном доступе к пусковым устройствам. 2.12. Убедиться в наличие свободного прохода и проезда. 2.13. Убедиться в исправности полов. 3. Requisiti di sicurezza durante il lavoro 3.1. Выполнения работ производить в соответствии с технологическим процессом. 3.2. Перед началом работы убедитесь, что пуск станка никому не угрожает. 3.3. Отключить оборудование от электрической сети: а) при регулировке и настройке; б) при уходе даже на короткое время; в) при временном прекращении работы; г) при перерыве в подачи электроэнергии; д) при обнаружении неисправности; е) при подтягивании болтов, гаек и других соединительных деталей; ж) при смене инструмента; з) при регулировке и смене оградительных и предохранительных устройств, чистке и уборке. 3.4. При каждом отключении оборудования не отходить от него до полной остановки. 3.5. Следить за показанием контрольно-измерительных приборов. 3.6. Следить за наличием масла в гидравлических цилиндрах и в местах смазки трущихся частей. 3.7. При обнаружении протечек масла выключите оборудование. 3.8. Следите за соответствием подаваемой проволоки и исходных данных по длине, ширине и толщине параметрами настройки оборудования. 3.9. Следить за настройкой оборудования заданным параметрам. 3.10. Следить за состоянием заточки и крепления режущего инструмента. 3.11. Следить за исправной работой приточно-вытяжной вентиляции и местных отсосов. 3.12. Работайте на исправном оборудовании при наличии исправных отсосов, приточно-вытяжной вентиляции, ограждений и блокировок. 3.13. Пользутесь средствами индивидуальной защиты и предохранительными приспособлениями. 3.12. Не складывайте посторонние предметы, детали и заготовки на ограждениях и отдельные части оборудования. 3.13. Не передавать свою работу и управление механизмами, агрегатами, станками или линиями лицам, не имеющим права работы на этом оборудовании. 3.15. È vietato:
4. Requisiti di sicurezza a fine lavoro 4.1. Отключите станок от электросети. 4.2. Протрите и смажьте трущиеся части. 4.3. Приведите в порядок рабочее место. Сложите остатки материала, уберите в тару или предназначенное место отходы. Сдайте готовую продукцию на склад. 4.4. Metti gli stracci usati in una scatola di metallo con coperchio. 4.5. Informare il turnista ed il caposquadra di eventuali malfunzionamenti riscontrati durante il lavoro. 4.6. Соблюдайте правила личной гигиены (как после окончания работы, так и в перерыве перед приемом пищи):
4.7. Lavati le mani con sapone, fai la doccia, cambia i vestiti e riposa bene fino al prossimo turno. 5. Requisiti di sicurezza in situazioni di emergenza 5.1. Se si verificano situazioni di emergenza sulle presse, spegnere immediatamente la pressa e segnalarlo al caposquadra o al responsabile dell'officina. 5.2. Se la macchina si ferma improvvisamente, spegnerla. 5.3. Le cause più comuni di infortuni da stampa sono:
5.4. In caso di scoperta di un incendio, tutti coloro che lo scoprono devono:
5.5. In caso di interruzione di corrente, spegnere macchine, attrezzature e strumenti. 5.6. In caso di incidente liberare innanzitutto la vittima dal fattore traumatico. Attenzione: quando si libera la vittima dall'azione della corrente elettrica, assicurarsi di non entrare in contatto con la parte che trasporta corrente e di essere eccitati. 5.7. Окажите пострадавшим первую медицинскую помощь. Ti consigliamo articoli interessanti sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro: ▪ Imballaggio di prodotti alimentari. Istruzioni standard sulla protezione del lavoro Vedi altri articoli sezione Istruzioni standard per la protezione del lavoro. Leggere e scrivere utile commenti su questo articolo. Ultime notizie di scienza e tecnologia, nuova elettronica: Pelle artificiale per l'emulazione del tocco
15.04.2024 Lettiera per gatti Petgugu Global
15.04.2024 L'attrattiva degli uomini premurosi
14.04.2024
Altre notizie interessanti: ▪ Chip neuromorfo Intel Loihi 2 ▪ Digitalizzazione: il livello successivo di produzione di cereali e soia ▪ La causa principale del cancro è stata identificata News feed di scienza e tecnologia, nuova elettronica
Materiali interessanti della Biblioteca Tecnica Libera: ▪ sezione del sito Sintetizzatori di frequenza. Selezione dell'articolo ▪ articolo di Boezio. Aforismi famosi ▪ articolo Quale delle comete è la più famosa? Risposta dettagliata ▪ L'articolo di Lungwort è oscuro. Leggende, coltivazione, metodi di applicazione ▪ articolo Sonda logica. Enciclopedia dell'elettronica radio e dell'ingegneria elettrica
Lascia il tuo commento su questo articolo: Tutte le lingue di questa pagina Homepage | Biblioteca | Articoli | Mappa del sito | Recensioni del sito www.diagram.com.ua |